அரேஸூ எபின் அஹ்மதி, ஷாஹ்ராம் யஸ்தானி, ஆசம் வாலியன், சோஹ்ரே அமிரி, ஃபாத்தி மோர்டசாவி மற்றும் ஹாரி ஏ லாண்டோ
'உண்மையான மதிப்பீடு' என்ற சொல் சமீபத்தில் கல்வியில் பரவலாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. உண்மையான மதிப்பீட்டிற்கான ஐந்து பரிமாண கேள்வித்தாள் ஃபார்சி மொழியில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது. நெதர்லாந்தில் உள்ள டாக்டர் குலிகர்ஸ் மற்றும் அவரது சகாக்களால் ஆங்கிலத்தில் உருவாக்கப்பட்டது. கேள்வித்தாள் முன்னோக்கி பின்தங்கிய முறையைப் பயன்படுத்தி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு தெளிவு மற்றும் பொருந்தக்கூடிய தன்மையின் அடிப்படையில் சோதனை செய்யப்பட்டது. கேள்வித்தாளின் பாரசீக பதிப்பின் சைக்கோமெட்ரிக் பண்புகள், சோதனை-மறுபரிசீலனை நம்பகத்தன்மையுடன் கூடுதலாக முகம், உள்ளடக்கம் மற்றும் கட்டமைப்பின் செல்லுபடியாகும் அடிப்படையில் மதிப்பிடப்பட்டது. தெஹ்ரான் நகரத்தில் உள்ள நான்கு பல் மருத்துவப் பள்ளிகளில் படிக்கும் 230 பல் மருத்துவ மாணவர்களின் (70 ஆண்கள் மற்றும் 160 பெண்கள்) ஒரு வசதியான மாதிரி, பாரசீக பதிப்பின் நம்பகத்தன்மையை மதிப்பிடுவதற்கும், அதன் செல்லுபடியை உருவாக்குவதற்கும் பணியமர்த்தப்பட்டது. மொழிபெயர்ப்புகளின் தர மதிப்பீடு சாதகமாக இருந்தது, இது முன்னோக்கி மற்றும் பின்தங்கிய மொழிபெயர்ப்புகளின் உயர் தரத்தை பரிந்துரைக்கிறது. கேள்வித்தாளின் இறுதி ஃபார்ஸி பதிப்பிற்கான உள்ளடக்க செல்லுபடியாகும் குறியீடு (CVI) மற்றும் விகிதம் (CVR) ஏற்கத்தக்கதாகக் கண்டறியப்பட்டது. அனைத்து துணை அளவீடுகளுக்கான க்ரோன்பேக் ஆல்பா குணகங்கள் 0.78-0.91 வரை இருக்கும். இந்த ஆரம்ப முடிவுகள் அதன் ஃபார்ஸி பதிப்பில் உள்ள ஐந்து பரிமாண கேள்வித்தாள் பல் கல்வி மதிப்பீடு மற்றும் ஆய்வுகளில் ஒரு மதிப்புமிக்க கருவியாக இருக்கலாம் என்று கூறுகின்றன.