குறியிடப்பட்டது
  • JournalTOCகள்
  • கூகுள் ஸ்காலர்
இந்தப் பக்கத்தைப் பகிரவும்
ஜர்னல் ஃப்ளையர்
Flyer image

சுருக்கம்

ஒரு விளக்கமான VS. புனித குர்ஆனின் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்புகளில் ஒத்திசைவுக்கான துணை அணுகுமுறை

அலிரேசா போசோர்கி மற்றும் முகமது ஜாபர் ஜப்பாரி

இந்த ஆய்வு, திருக்குர்ஆனின் சூராக்களில் ஒன்றின் ஏழு மொழிபெயர்ப்புகளுக்கு ஒரு அளவு பகுப்பாய்வு மூலம் சார்ரோல்ஸின் ஒத்திசைவு மாதிரியைப் பயன்படுத்துகிறது. மறைமுகமான கலாச்சார அறிவு, பாலிசெமி மற்றும் பல விளக்கங்கள் உள்ளிட்ட ஒத்திசைவு பற்றிய ஆய்வுக்கு முக்கியமான பல்வேறு பரிமாணங்களை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துவதால் சூரா அல்-நபா' வேண்டுமென்றே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது. பயன்படுத்தப்பட்ட மாதிரியானது ஒத்திசைவை இரண்டு வெவ்வேறு வகைகளாகப் பிரிக்கிறது: துணை மற்றும் விளக்கமளிக்கும். உத்திகளின் அதிர்வெண், அவற்றின் புள்ளிவிவர முக்கியத்துவம் மற்றும் உலகளாவிய மொழிபெயர்ப்பில் அவற்றின் சாத்தியமான பங்களிப்பு குறித்து மூன்று முக்கிய கேள்விகள் முன்மொழியப்பட்டு பதிலளிக்கப்பட்டன. பயன்படுத்தப்பட்ட உத்திகளின் அடிப்படையில் மொழிபெயர்ப்புகளுக்கு இடையே குறிப்பிடத்தக்க வேறுபாடு இருப்பதை கண்டுபிடிப்புகள் காட்டுகின்றன, விளக்க ஒத்திசைவு மிகவும் திறம்பட பயன்படுத்தப்பட்டது என்பதை வெளிப்படுத்துகிறது. இருப்பினும், மொழிபெயர்ப்புகளின் தீவிர அளவீட்டு ஒப்பீடு, அவை தனித்தனியாக அசல் ஒத்திசைவை முடிந்தவரை வைத்திருக்கின்றன என்பதைக் காட்டுகிறது, குறைந்த பட்சம் குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பின் விஷயத்தில் விளக்கம் உலகளாவிய மொழிபெயர்ப்பாக இருக்க வேண்டிய அவசியமில்லை.

மறுப்பு: இந்த சுருக்கமானது செயற்கை நுண்ணறிவு கருவ